Recentemente, Huang Tianji, professor de língua e literatura chinesa na Universidade de Sun Yat-sen, discutiu com Chen Pingyuan, o primeiro diretor do Instituto da Pesquisa Cultural Chaozhou da Universidade de Jinan, as novas mudanças na cultura de Lingnan e o futuro da Grande Baía. Conversando sobre como inovar e transmitir a cultura tradicional, os dois professores disseram que, com a maior integração da Grande Baía, o talento é a chave. Somente combinar com base na inclusão e inovar com base na tradição, a cultura Lingnan pode inaugurar um novo futuro!
Recently, Huang Tianji, professor of Chinese language and Literature at Sun Yat-sen University, discussed with Chen Pingyuan, the first director of the Chaozhou Cultural Research Institute of Jinan University, the new changes of Lingnan culture and the future of the Greater Bay Area. Talking about how to innovate and pass on traditional culture, the two professors said that with the further integration of the Greater Bay Area, talent is the key. Only by blending on the basis of inclusiveness and innovating on the basis of tradition can Lingnan culture usher in a new future!
近日,中山大学中文系教授黄天骥,与暨南大学潮州文化研究院首任院长陈平原一起探讨岭南文化的新变与大湾区的未来。谈及如何继承传统以及创新的问题,两位教授表示,随着大湾区的进一步融合,岭南文化要想发扬光大,重点就是人才。只有在包容基础上进行交融,在传统基础上进行创新,岭南文化才会迎来新的明天。